No coração, sempre.
(one last kiss, one only)
O repentino aperto
(then i'll let you go)
concentra toda angústia,
(hard for you, I've fallen)
como concentrar todo o infindo Big
(but you can't break my fall)
antes de um súbito bang!
(i'm broken, don't break me when I hit the ground)
Em meu peito se fez o cosmo
estrelado de amor por ti
(some devil, some angel)
nascido de um amor bento de lágrimas
(has got me to the bones)
cujo luzir conta histórias que já tiveram seu fim
(you said always and forever)
os olhos estão cheios d'água
(now I believe you, baby)
a lágrima não faz passar o tempo
(you said always and forever is such a long and lonely time)
Meu coração é um orbe
(too drunk and still drinking)
desenhado a um único extraterrestre:
é você
(it's just the way I feel)
e você
(it's alright, is what you told me)
passeia pelos mundos e os planetas
pelos segredos e os mistérios
pelo tempo e o eterno
(Cause what we had was so beautiful...)
o tempo insiste e persiste em ser um eterno:
você
(feel heavy like floating at the bottom of the sea)
As promessas?
(You said always and forever:)
apenas não...
(now I believe you, baby...)
E as juras sacramentadas?
(you said always and forever)
Umas meninas mochileiras na estrada...
(is such a long and lonely time...)
Sem você, sem saber o porquê
(Some devil is stuck inside of me)
Minha ferida e meu amor estão sangrando
(I cannot set it free)
E eu queria ir, queria ser o nosso inexistente desfecho
(I wish I was dead and you breathing...)
Pois você foi sem dizer a deus
(Just so that you could know)
De nosso imenso amor tão puro
(Some angel is stuck inside of me)
Fadado ao mais ardiloso final:
I cannot set you free...